Услуги перевода: предоставляем решения для локализации коммерческих операций

С ростом числа международных компаний, роль переводчика кардинально изменилась. Было время, когда его услуги ограничивались последовательным переводом для официальных лиц государства. Сегодня же с увеличением  количества и масштаба деятельности крупных предприятий, клиентура переводчиков возросла в несколько раз. Клиентами различных бюро переводов могут быть коммерческие предприятия, организации здравоохранения, юридические фирмы, государственные агентства, страховые компании и т.п. Все они имеют клиентов, потребителей или партнеров, говорящих на другом языке. И услуги переводчика в таких ситуациях остаются единственным средством налаживания контакта.

Услуги бюро переводов включают письменный и устный перевод, последовательный перевод, телефонный перевод, а также перевод с языка жестов. Письменный и устный перевод охватывают большую сферу деятельности, куда входят переводы документов, маркетинговых исследований, форм и бланков, цифровых СМИ, программного обеспечения, образовательных материалов, маркировок товара, газетных статей, годовых отчетов, а также закадровый перевод и изготовление субтитров. Прежде всего, бюро переводов оценивает предстоящий проект и выдвигаемые к нему требования, а затем передает его в работу команде переводчиков. Профессиональное бюро переводов может охватывать в своей работе более 100 языков.

Последовательный перевод — это еще один аспект деятельности, требующий большой ответственности и досконального понимания тонкостей иностранного языка. Кроме того, переводчик должен обладать большим багажом общих знаний и понимать культуру страны, на язык которой он осуществляет перевод. Эта услуга предполагает практически мгновенный перевод и требует от переводчика высокой концентрации сил и внимания. Только опытные и квалифицированные специалисты могут справиться с такой работой. Услуги устных переводчиков могут пригодиться во время конференций, показаний в суде, слушаний, встреч с клиентами, приемов у врача, арбитражных разбирательств, собеседований, обучающих программ, и т.п. Также существует отдельная группа переводчиков, которые предлагают услуги устного перевода по телефону. Они могут принять от Вашего клиента телефонное сообщение и перевести его Вам, и наоборот.

Многие бюро переводов также предлагают услуги перевода с языка жестов, что особенно важно для людей с проблемами слуха.