Устный перевод

Бюро переводов «Лучшее решение» предоставляет услуги синхронного и последовательного переводов.

Синхронный перевод – самый сложный вид перевода, который осуществляется одновременно с произнесением текста и требует высочайшей квалификации переводчика и специального оборудования. Последовательный перевод осуществляется в паузах, которые делает говорящий специально для этой цели.

В перечень услуг устного перевода входит:

  • обслуживание деловых встреч и переговоров;
  • перевод телефонных переговоров, проходящих в офисе;
  • проведение семинаров, встреч, круглых столов и др. деловых мероприятий;
  • сопровождение делегаций и отдельных лиц;
  • проведение пресс-конференций, корпоративных мероприятий, презентаций;
  • перевод в процессе наладки производственного оборудования иностранными специалистами;
  • участие переводчика в судебных процессах, при удостоверении документов иностранными гражданами в нотариальных конторах.

Оплата услуг почасовая или за восьмичасовой рабочий день.

При заказе услуги последовательного или синхронного перевода желательно предоставление дополнительных материалов по теме мероприятия, например, программы семинара, информации о компании, выпуска новой серии продукции и т.п. Это поможет переводчику лучше ознакомиться с тематикой перевода, специальными терминами и понятиями и, как следствие, выполнить свою работу на очень высоком профессиональном уровне.

Заказ на устный перевод лучше разместить заблаговременно, за несколько дней до предполагаемого участия переводчика в мероприятии. Указание в заказе языка, тематики, вида и места проведения перевода поможет нам подобрать компетентного специалиста

Мы ждем Вас в бюро переводов  «Лучшее решение»!